本日は月曜なのでドリアン長野について語りたい。
http://twilog.org/duriannagano
「たみい。」と「みたい。」は大違い。
お米とペーパーは大違い。どこかの誰かが従事してる仕事内容とはちょっと違う。鳥のワシと(以下略)
ドラムとドクターの両者の略称は共にDrですので区別するようにしましょう。ロサンゼルスとルイジアナ州の両者の略称がLAみたいなものです。
皆さん「人の振り見て我が振り直せ。」の諺の一部分がNow on sale.に思えるでしょうか?
「黒い。」と「狂い。」は大違い。
https://youtu.be/rf4G-Q0HJQw
ドリアン長野はカトマンズを旅行中に古本屋でラジオから楽曲が流れてきて不思議な気持ちになったそうです。楽曲を聞いて過去の海外旅行を連想したそうです。
私はバンクーバーでホテルの部屋で荷物の整理をしてる時にラジオから英語の曲が放送されてたので地元でラジオ番組を聞いてる時を連想しました。なぜならば、日本でもカナダでも英語の曲が多いからです。但し、ケベック州だけはフランス語の曲やお話が多いようです。 セリーヌ・ディオンがフランス語を母国語とするケベック州出身なのは常識で有名ですね。先日も、ケベック州からやってきた人々に路上で会ったのでF O U FOU carreFOUr.というジョークや、「O Canada(カナダ国歌). EAU Canada.(水カナダ)」と発言して笑わしました。
http://beta.radio-canada.ca/grandmontreal
不条理すぎて困る事がございます。そういえば、アジア系外国人の夫婦に道案内した時に旦那さんがあまりよろしくない選択をしてました。なぜならば、彼等の目的地の最寄り駅の少なくとも二駅以上手前で下車してました。他方、全く別の外国人女性の一団ですが良い選択をしました。多少、遠回りになっても我慢してました。元々の地図がいい加減で住所を頼りになんとか目的地を見つけました。途中で文句を言わず忍耐強かったのはエライと思います。皆様も本当に初めて行く場所は迷うものですよね?だから、下見というか前もって場所の確認をしに行くのは重要。だけど、海外旅行の時にはそれは半ば無理。
リンガーハットは今年の二月に食べてきたのを連想します。私は麺の増量サービスについては知りませんでした。
https://mercurymark2099.blogspot.jp/2017/02/blog-post_19.html
「ファミレスのドリンクバーを家族で飲み分けてると店員に怒られる。」とのことですが、それは当然です。ファミレスのドリンクバーを注文するのは自由ですが発注した人だけが有効な権利だと考えておかないと詐欺で店側から糾弾されるかも?
ご連絡
先月四日の決断は不可避でした。やむを得ません。
http://blog.goo.ne.jp/durian-nagano/d/20170904
今月は来週月曜日の九日のみブックマーク先を紹介する予定です。
皆さんが海外旅行に行くか否かは各自で熟慮の上でご決断ください。提案はしますが、責任はとれません。
色々と事情があり転載の時期が翌日もしくはそれ以降になることもあり得ます。 そういう訳で皆さん、これからも良い一週間を過ごしてください。
0 件のコメント:
コメントを投稿